They are the same. Until quite recently, Colobopsis was part of the Camponotus genus, and what we now know as Colobopsis impressa was called Camponotus impressus. The suffix change ("a" as opposed to "us") has something to do with Latin grammar.
I'm literally just commenting because I take latin...
Camponotus impressus, the -us ending which is masculine nominative agree with each other, so that makes sense grammatically. As for Colobosis impressa, the ending -is is third declension genitive which means "of [latin noun goes here]" to show possession which is for masculine and feminine words and impressa is most likely nominative feminine in this particular case (things get complicated after that..). So it would be unnecessary from a grammatical standpoint to change impressus to impressa because they agree with the genus name either way.My point is – I don't think it's because of latin grammar, but more just to differentiate between the two naming so they're not the exact same. Just wanted to give my two cents because I'm a bit of a latin nerd
Edited by AntsMaryland, June 16 2020 - 6:13 PM.